2015最新诗经击鼓原文鉴赏_综合辅导 - 查字典小学网
小学网 > 小学教育 > 综合辅导 > 2015最新诗经击鼓原文鉴赏

2015最新诗经击鼓原文鉴赏

国学教学的重点之一是,经常让学生轻松并有韵律感的吟诵三字经、千字文和笠翁对韵,查字典小学网提供了诗经击鼓原文鉴赏,希望大家在课后复习时使用,同时祝大家学习进步。

击鼓

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

注释

⑴镗(tnɡ):鼓声。其镗,即镗镗。明陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》:喤喤考钟,坎坎击鼓。

⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。

⑶土国:在国都服役。漕:地名。

⑷孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。

⑸平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。

⑹不我以归:即不以我归,有家不让回。

⑺有忡:忡忡。

⑻爰(yun):本发声词,犹言于是。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。

⑼于以:于何。

⑽契阔:聚散。契,合;阔,离。

⑾成说:成言也犹言誓约。

⑿于嗟:即吁嗟,犹言今之哎哟。

⒀活:借为佸,相会。

⒁洵:远。

⒂信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

译文

击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。

(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。

跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。

不允许我回家,(使我)忧心忡忡。

于是人在哪里?于是马跑失在哪里?

到哪里去寻找它?在山间林下。

生死聚散,我曾经对你说(过)。

拉着你的手,和你一起老去。

唉,太久。让我无法(与你)相会。

唉,太遥远,让我的誓言不能履行

欢迎大家去阅读由小编为大家提供的诗经击鼓原文鉴赏能够帮助到大家,加油哦!

点击显示

上一篇:2015小学诗经鉴赏之鹊巢

下一篇:诗经关雎的诗词鉴赏

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

“2015最新诗经击鼓原文鉴赏”其他教案

热门综合辅导

更多+

猜你喜欢

更多+