每天五分钟,拿下文言文(21)_小升初 - 查字典小学网
小学网 > 小升初 > 每天五分钟,拿下文言文(21)

每天五分钟,拿下文言文(21)

师旷撞晋平公

晋平公与群臣饮,饮酣,乃

喟ku然叹曰:莫乐为人君!惟其言而莫之违。师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽rn而避,琴坏于壁。公曰:太师谁撞?师旷曰:今者有小人言于侧者,故撞之。公曰:寡人也。师旷曰:哑!是非君人者之言也。左右请除之。公曰:释之,以为寡人戒。

《韩非子》

【注释】

晋平公:春秋时期晋国的国君。

酣:酒喝得很畅快。

喟然:叹息的样子。

莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫:没有什么,没有人。为:做。人君:人民的君主,也就是国王。

惟:只有。

莫之违:没有人敢违背他。这里是莫违之的倒装。属于宾语前置。

师旷:名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

侍坐于前:师旷陪坐在前面。

援:执持,拿。

被:通披,披着。

衽:衣襟、长袍。

太师:师旷。

谁撞,即撞谁。

言于侧:于侧言。在旁边说话。

寡人:国君对自己的谦称。

哑:表示不以为然的惊叹声。

是非:这不是。和现在对错的意思不同。

左右:旁边的人。

除之:除掉他。除:清除,去掉。

释:放。

【译文】

晋平公和臣子们喝酒。酒喝的正高兴时,他叹了口气说:没有什么比做国君更快乐的了!只有他的话没有人敢违背!师旷正在旁边陪坐,听了这话,拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:乐师, 您撞谁呀?师旷说:刚才有个小人在旁边说话,因此我撞他。晋平公说:是我呀。师旷说:哎!这不是为人君主的人应说的话啊!旁边的人请求晋平公除掉他。晋平公说:放了他吧,我要把这件事当作一个警告。

点击显示

上一篇:小升初语文古诗词解析:商山早行

下一篇:2017小升初语文练习试卷

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

“每天五分钟,拿下文言文(21)”其他教案

热门小升初

更多+

猜你喜欢

更多+