《随风而来的玛丽阿姨》第九章 约翰和巴巴拉的故事_课外阅读 - 查字典小学网
小学网 > 小学教育 > 课外阅读 > 《随风而来的玛丽阿姨》第九章 约翰和巴巴拉的故事

《随风而来的玛丽阿姨》第九章 约翰和巴巴拉的故事

简和迈克尔穿上他们最好的衣服赴宴去了,正像埃伦看见他们时说的,他们漂亮得“就像商店橱窗里的模特儿”。

整个下午屋子安静得像在想它的心事,也许是在做它的梦。在下面厨房里,布里尔太太鼻子上架着眼镜在读报。罗伯逊· 艾坐在花园里闲着不干活。班克斯太太盘着腿坐在客厅沙发上。在他们周围,房子安静得像在做它的梦,也许在想它的心事。在楼上儿童室,玛丽阿姨在壁炉旁边熨衣服,阳光射进窗子,在白墙上闪动,在双胞胎躺着的小床上跳跃。

“我说你们移开!你们照着我的眼睛了。”约翰大声说。

“对不起!”阳光说,“我没法子,我得射过房间,规矩是规矩。我一天里得从东到西,就得穿过儿童室。对不起!闭上你的眼睛,就看不见我了。”金色的阳光穿过房间。它显然尽可能地快点过去,好叫约翰高兴。

“你多么温柔多么甜啊!我爱你。”巴巴拉向温暖的阳光伸出手说。

“好姑娘,”阳光高兴地说,亲热地轻轻滑过她的脸蛋,滑进她的头发,“你接触到我觉得喜欢吗?”它说,看来它挺爱人家夸它。

“舒服极了!”巴巴拉快活地叹气说。

“叽叽喳喳,叽叽喳喳,叽叽喳喳!我从来没听说过有这么个地方,老叽叽喳喳的。这房间老有人在叽叽喳喳。”窗口有个尖细的声音在说话。

约翰和巴巴拉抬起头来看,是只住在烟囱顶的椋鸟。

“我喜欢这样,”玛丽阿姨很快地转着头说,“你自己怎么样?一整天,对了,一整天还加半个夜晚都在屋顶和电线杆上,哇哇叫,尖声喊,椅子腿都给吵断了。比什么麻雀都糟,那是真的。”椋鸟歪着头从窗口的树枝上看下来。“哼,”它说,“我有我的事。得协商,讨论,争辩,交涉。那当然就需要一定的……呃……安静谈话……”

“安静!”约翰打心底里哈哈大笑说。

“我不再跟你说话,年轻人,”椋鸟说着跳到下面窗台上来,“而且你不该说话。上星期六我听你接连说了几个钟头。天哪,我想你永远不会住口了,你害我通宵没睡着。”

“那天我不是说话,”约翰说,“我是……”他顿了一下,“我有病。”

“恩!”椋鸟说着跳到巴巴拉的小床栏杆上,侧着身子顺着栏杆走,一直来到床头。然后它用讨好的口气温柔地说:“啊,巴巴拉小姐,今天有什么给老朋友的吗,啊?”

巴巴拉抓住床栏杆坐起来。“还有半块饼干。”她说着,用一只胖圆的手捏住递给它。椋鸟低头把饼干从她的手里啄起来,飞回窗台上。它开始狼吞虎咽地啃饼干。

“谢谢!”玛丽阿姨提醒它说一声谢谢,可椋鸟只顾吃,没注意她的声音。

“我说‘谢谢’!”玛丽阿姨说得响了一点。

椋鸟抬起头来。“啊,什——么?噢,得了,姑娘,得了。我没工夫装腔作势、装模做样。”它把最后一点饼干吞下去了。

房间里非常静,约翰在阳光里昏昏欲睡,把右脚趾头放到嘴里,磨刚开始长牙的地方。

“你干吗花力气这么干?”巴巴拉大感兴趣,温柔地问,这声音听起来好象她在大笑,“又没人看你。”

“我知道。”约翰把脚指头当口琴吹,“可我欢喜练习练习。这样做能逗大人高兴。你看我昨天这么做,弗洛西姑妈简直乐疯了吗?她一个劲说:‘小宝贝,真聪明,了不起,好家伙!’你没听见吗?”约翰把脚拿出来,想到弗洛西姑妈,他放声大笑。

“她也爱我的玩意儿,”巴巴拉得意地说,“我脱掉两只袜子,她说我那么甜,真想把我吞下去。你说滑稽吗?我说我想吃什么,我是当真想吃什么,像饼干啦,面包干啦,床上的绳结啦等等。可我觉得大人说话不算数。她不会真要吃我,会吗?”

“不会。这不过是他们傻里傻气的说话方式,”约翰说,“我不相信我会了解大人。他们看来全那么笨。连简和迈克尔有时候也很笨。”

“恩。”巴巴拉同意这话,一面想一面把袜子拉下来又穿上去。

“举例来说,”约翰往下说,“我们说的话他们一句也不懂。而且更糟糕的,连别的东西讲话他们也不懂。就上星期一,我听简说她真想知道风说什么。”

“我知道,”巴巴拉说,“真叫人吃惊。你听见吗,迈克尔老坚持说椋鸟说的是‘威——特威——伊——伊’。他好象不知道椋鸟根本不是这么说,它跟我们说的话完全一样。当然,不能指望爸爸妈妈懂得这个,他们什么也不懂,虽然他们那么可爱……你想简和迈克尔能懂吗……”

“他们曾经懂得。”玛丽阿姨一面折叠着简的睡衣一面说。

“什么?”约翰和巴巴拉惊奇地异口同声地说,“真的吗?你说他们曾经懂得椋鸟和风说的话……”

“还有树说的话,阳光和星星说的话……他们当然都懂!曾经都懂。”玛丽阿姨说。

“可是……可是他们怎么都忘了呢?”约翰说着皱起眉头想弄明白。

“啊哈!”椋鸟吃完饼干,抬起头来很有数似地说,“你们想知道吗?”

“是因为他们大起来了!”玛丽阿姨解释说,“巴巴拉,请你马上把袜子穿上去。”

“这个理由真荒唐。”约翰牢牢盯住她说。

“可这个理由是真的。”玛丽阿姨说着,把巴巴拉的袜子在脚上扎紧。

“那就是简和迈克尔荒唐,”约翰往下说,“我知道我大起来不会忘记。”

“我也不会,”巴巴拉心满意足地吸着一个手指头说。

“不,你们会的!”玛丽阿姨斩钉截铁的说,双胞胎坐起来看着她。

“哈!”椋鸟瞧不起他们似的说,“瞧他们!他们自以为是世界的奇迹。小奇迹,我可不这么想!你们当然要忘掉,就跟简和迈克尔一样。”

“我们不会忘掉。”双胞胎说,他们看着椋鸟,那样子就像想杀掉它。

椋鸟嘲笑他们。“我说你们会忘掉,”它坚持说,“当然这不怪你们,”它客气一点补上一句,“你们忘记是没法子的。没有一个人过了一岁还会记得,当然,除了她。”它转过身,把头侧向玛丽阿姨点点。

“为什么她记得我们就不记得呢?”约翰说。

“啊—啊—啊!她两样,她是大大的例外,不能跟她比。”椋鸟向他俩做着鬼脸说。

约翰和巴巴拉不开口了。

点击显示

上一篇:《随风而来的玛丽阿姨》第一章 东风

下一篇:儿童文学《随风而来的玛丽阿姨》内容简介

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

“《随风而来的玛丽阿姨》第九章 约翰和巴巴拉的故事”其他教案

热门课外阅读

更多+

猜你喜欢

更多+